Phrases in French |
English Translation |
La vérité, on s'en fout? |
The truth, who cares? |
Je sais ce que je fais |
I know what I am
doing |
Tu planques un turc ? |
You hiding a turkey ? |
Je t'emmène aux services sociaux |
I'll take you to
social services |
Va falloir bosser ta technique d'évasion |
you will have to
work on your escape technique |
Dingue |
Crazy |
Ça a l'air de te faire beaucoup de peine |
It seems to hurt
you a lot |
(Ne) T’inquiète pas |
Don't worry |
La police a une piste |
The police have a
lead |
À l'époque |
At that time |
Ça va être pire, cette fois |
It's gonna be
worse this time |
Ç’est lui-même qui le dit |
it is he himself
who says it |
Vous étés pressé |
you are in a rush |
Je suis dessus |
I am on it |
Réglez ça |
Settle that |
Intervenir |
Intervene |
Bouge |
Move |
Vous avez menti |
You lied |
Je te promets |
I promise u |
Ils se
connaissent |
they know each
other |
J’en suis sûr |
I am sure |
Tu te rapproches |
You get closer |
J’adorerais pouvoir te dire ça mais il a signé des
aveux |
I would love to
be able to tell you that but he made a confession |
Bouger |
Move |
On se le ramène au chaud |
We bring him back
alive |
Chope-le |
Catch it |
Il s'est barré avec son vélo |
He got away with
his bike |
Se barrer |
To leave |
J’ai honte |
I am ashamed |
Je suis coupable de ce dont on m'accusé |
I am guilty of
what I have been accused of |
J’ai échoué |
I failed |
Souviens-toi |
Remember |
Ne commet pas les mêmes erreurs que moi |
Don't make the
same mistakes as me |
Sois attentif |
Be careful |
J’en fais toujours, des fautes |
I always make mistakes |
Jumeaux |
Twins |
Coup de menottes |
Handcuffs |
Je t'ai fait sortir, je peux te faire revenir |
I brought you
out, I can bring you back |
Quelque chose me chiffonne |
Sth bothers me |
Vous serez mis à pied |
you will be laid
off |
Est un abruti |
Is an assh0le |
Qui m'a ramené un collier en plastique |
who brought me
back a plastic necklace |
Je t'ai fait du café si tu veux |
I made you coffee
if you want |
Vous connaissez un mec qui s'appelle Comet |
You know a guy
named Comet |
On a un pote en commune |
We've a friend in
common |
Ça vous interesse? |
It interests you? |
Renseigne-toi |
Find out |
Sur lui |
About him |
Je veux tout savoir |
I wanna know everything |
Il me devrait |
He owes me |
C’est toi qui me les dois t'as 3 jours |
It's you who owe
them to me you have 3 days |
Installez-vous |
Get comfortable |
C’est dur |
It's hard |
Vous allez vous
habituer |
You will get used
to |
On n’est nulle
part |
We are nowhere |
C’est n'importe quoi |
It makes no sense |
En quoi ça te regarde ? |
How does that
concern you? |
Vous vous êtes fait ca tout seul |
You did this on
your own |
Ça a dérapé |
It got out of
hand |
Va falloir vous faire des amis |
You'll have to
make friends |
Tu t'en souviens? |
You remember it? |
Condamné à tort |
Wrongly condemned |
Fouille dans mes affaires |
Search my things |
Un des meilleurs |
One of the best |
Rien n’est écrit |
Nothing is
written |
Ça te plaise |
You like it |
Il a gribouillé toutes les pages |
He scribbled all
the pages |
Paraître |
To appear |
Elle te kiffe |
She likes you |
Mon pote |
My friend |
Tu te démerdes comme tu veux |
You do what you
want |
Tu fais sourire ma femme |
You make my wife
smile |
J’ai été ravi de faire votre connaissance |
I was delighted
to meet you |
Tu me déposés? |
You drop me off? |
De tous les arts, d'illusion est sans doute le plus
subtil |
Of all the arts,
illusion is arguably the most subtle |
Il nécessite toujours du doigté |
It still requires skill |
Peu importe la manière, car seul compte le résultat |
No matter the
way, because only the result counts |
Vous avez piège mon père |
You tricked my father |
Je lui ai fait signer ses aveux |
I made him sign
his confession |
Il vaut mieux être coupable et libre l'innocent et en
prison |
It is better to
be guilty and free the innocent and in prison |
Tellement |
So much |
Ton père ne l'a pas supporté |
You father
couldn't stand it |
Il s'est pendu |
He hanged himself |
Les aveux qui devaient le sauver l'ont condamné |
The confessions
that were to save him condemned him |
Je l'ai fait de loin |
I did it from far |
C'était vous? |
Was that you? |
Je me sentais responsable de ta situation |
I felt
responsible for your situation |
Il savait que mon père avait confiance en vous et il
s'en est servi |
he knew my dad
trusted you and he used it |
Je le jure |
I swear |
Il s'est perdu |
He got lost |
Ça sert, ici |
It's useful here |
Dépêche-Toi! |
Hurry up! |
Qu’est que tu fous ? |
What are you doing ? |
2 semaines plutôt |
2 weeks earlier |
Cette information qui vient de nous parvenir |
This information
that has just reached us |
Maître du déguisement |
Master of disguise |
Ils se sont trompés |
They were wrong |
Pas de souci |
No poroblem |
Comments
Post a Comment